8.07.2023

[ Chuquiago marka - Los Kjarkas ] (日本語) kanji/romaji

 チュキャプ・マルカ わすられず
Chuqiyapu marka wasurarezu
我がふるさと
waga furusato
こういう感じのちかく初恋
kou iu kanji no chikaku hatsukoi
なつい思い出
natsui omoide

もう合わずに死ぬのは嫌
愛しきラパス
mou awazu ni shinu no wa iya
itoshiki la paz

アンデスの光、平和の街
ande no hikari, heiwa no machi
白衣を纏とった
byakui o matotta
眠るイリマニ、夢心地
nemuru Illimani, yumegokochi
石の話
ishi no hanashi

もう合わずに死ぬのは嫌
愛しきラパス
mou awazu ni shinu no wa iya
itoshiki La Paz



No hay comentarios.:

Publicar un comentario

[ Opening La Rosa de Versalles ] [ 薔薇は美しく散る ♪ ベルサイユのばら ] (traducción lírica)

Si fuera tal cual flor sin nombre aún, Entre campo y flor  De agreste verdor   Suaves brisas me  habrían de mecer, Si tan sólo fuera así, di...